纽约时报:中国和谐梦可能不输美国梦(zz)

 

美国《纽约时报》发表文章称,中国的崛起不仅仅是经济事件。它还是文化事件。中国和谐集体的理想可能变得像“美国梦”理想那样有吸引力。全文摘录如下:

可以用很多方式划分世界——富与贫、民主与专制等,但最惊人的分歧是个人主义心态社会与集体主义心态社会之间的分歧。

这种分歧比经济更加深入人们对世界的认知。如果你向美国人展示鱼缸图片,美国人通常会描述缸里最大的那条鱼以及它在做什么。如果你让一个中国人描述一个鱼缸,中国人通常会描述这条鱼的周围环境(context)。

这类试验已经进行过多次,结果显示同样的潜在格局。美国人通常看到个体;中国人和其他亚洲人看到周围环境。

当心理学家尼斯贝(Richard Nisbett)向美国人展示一只鸡、一头牛和干草的图片,让他们挑出两张一起的照片,美国人通常会选出鸡和牛。它们都是动物。而大多数的亚洲人会挑出牛和干草,因为牛需要吃草。美国人更倾向于看到类别。亚洲人更倾向于看到关系。

你可以把最个人主义的社会(例如美国和英国)归为一个集合,把最集体主义的社会(如中国和日本)归为另一个集合。

个人主义国家往往把权利和隐私摆在首位。这些社会当中的人往往高估自己的技能,高估自己对任何集体工作的重要性。集体主义社会的人们往往重视和谐与责任。他们往往低估自己的技能,而且在描述他们对集体工作的贡献时往往很谦卑。

研究人员争论某种文化为何比别的文化更个人主义的原因。有人认为西方文化的价值观来源于古希腊,强调个人英雄主义,而其他文化则源自部落哲学。最近,有科学家建立一种理论,认为所有一切都可以追溯到微生物。集体主义社会往往出现在地球上某些有大量致病微生物的地方,特别是在赤道周围。在这样的环境下,你就要避开外来人(他们可能带来奇怪的疾病),并在饮食礼仪和社会行为方面取得某种一致性。

无论如何,个人主义社会在经济方面往往做得更好。西方人的叙事往往涉及文艺复兴和启蒙运动时期以及随后的资本主义繁荣时期的个人理性与良心的发展。根据这种叙事,社会越发展,个人主义就越盛。

但如果集体主义社会迅速走出经济停滞呢?如果集体主义社会(特别是亚洲的)在经济上崛起并与西方抗衡呢?一种新类型的全球会话逐步显现。

北京的开幕式就是那种会话的声明。中国主张发展不只可以通过西方的、自由主义的方式取得,还可以通过东方的、集体主义的方式取得。北京的开幕式就是这种主张的一个组成部分。

这个开幕式提取自中国悠久的历史,但最突出的特点是成千上万的中国人像一个人一样行动——像一个人一样击鼓,像一个人一样起舞,按照精确的编队疾走而不会绊倒或者冲撞。我们以前也曾经看过集体一致性的展示,但这是目前的集体主义——和谐社会的高科技版本,背景是中国奇迹般的增长。

如果亚洲的成就重新激发个人主义与集体主义之争,那么个人主义的力量不大可能大胜,甚至不大可能取得优势。

一方面,地球上的个人主义社会相对少。另一方面,很多最新的科学研究的要点就是:西方的个人主义选择理想是一种错觉,中国人首先强调社会环境是正确的。

科学家欣喜地展示所谓的理性选择是由一整套的潜意识影响塑造的,例如情绪的感染以及启动效应(priming effect,如在测试之前想起教授的人会比想起罪犯的人取得较好的成绩)。与此同时,人类的大脑非常有浸透性(它们自然地模仿周围人的神经放电)。关系是幸福的关键。生活在稠密社会网络中的人们往往蓬勃发展,而那些没有多少社会联系的人则更容易患抑郁症和自杀。

中国的崛起不仅仅是经济事件。它还是文化事件。和谐集体的理想可能变得像“美国梦”理想那样有吸引力。(原标题:和谐与梦;作者:DAVID BROOKS)

Published in: on 八月 14, 2008 at 2:33 下午 评论 (1)

China’s powerful weakness(中国的强大与软弱)

Francis Fukuyama (弗朗西斯福山)是Cornell的校友,亨廷顿的学生。The End of History and the Last Man(历史的终结与最后一人)让他一举成名,他最重要的一个预言如下:

“What we may be witnessing is not just the end of the Cold War, or the passing of a particular period of post-war history, but the end of history as such… That is, the end point of mankind’s ideological evolution and the universalization of Western liberal democracy as the final form of human government.”

fukuyama.jpg

奥运火炬事件后,他在洛杉矶时报上发表了一篇题为China’s powerful weakness的文章.

他认为,当今中国更大的问题来自于这个事实:中国中央政府在某些方面过分软弱根本无法保障人民的权益。大量出现的侵犯普通中国公民权益的事件出现在北京政府下面最低层级的政府上面。中央政府通过一切手段试图严厉制裁这些地方政府,但是根本做不到。一方面缺乏这样的能力,另一方面又依靠地方政府和私营企业提供就业机会和税收。

福山分析说,中国经济现代化走的是地方政府与乡镇企业结合的道路。这种道路在经济上取得了巨大的成功,但也造成了地方上的官商勾结,形成了地方寡头势力。对于地方寡头势力,福山指出,美国人传统上不信任强大的中央政府,担心中央寡头会实行暴政,但事实上地方寡头可以和中央寡头一样施行暴政。

福山还引用梅因的研究指出,法国大革命前夕最普遍的单项投诉,是农民对贵族侵犯其财产权的不满;而法国的地方司法权则因处于地方贵族的控制之下,无法保护农民,使他们免受地方贵族的侵害。从福山的分析看,今天的中国中央集权政府看起来很强大,但却无法有效地控制和抑制地方官商寡头对民众权利的侵犯。

原文如下:

China’s powerful weakness

Beijing’s reach isn’t big enough to stop local governments from abusing the rights of ordinary citizens.

By Francis Fukuyama
April 29, 2008

The fiasco of the Olympic torch relay has focused attention on human rights in China. What is the source of human rights abuses in that country today?

Many people assume the problem is that China remains a communist dictatorship and that abuses occur because a strong, centralized state ignores the rights of its citizens. With regard to Tibet and the suppression of the religious movement Falun Gong, this may be right. But the larger problem in today’s China arises out of the fact that the central Chinese state is in certain ways too weak to defend the rights of its people.

The vast majority of abuses against the rights of ordinary Chinese citizens — peasants who have their land taken away without just compensation, workers forced to labor under sweatshop conditions or villagers poisoned by illegal dumping of pollutants — occur at a level far below that of the government in Beijing.

China’s peculiar road toward modernization after 1978 was powered by “township and village enterprises” — local government bodies given the freedom to establish businesses and enter into the emerging market economy. These entities were enormously successful, and many have become extraordinarily rich and powerful. In cahoots with private developers and companies, it is they that are producing conditions resembling the satanic mills of early industrial England.

The central government, by all accounts, would like to crack down on these local government bodies but is unable to do so. It both lacks the capacity to do this and depends on local governments and the private sector to produce jobs and revenue.

The Chinese Communist Party understands that it is riding a tiger. Each year, there are several thousand violent incidents of social protest, each one contained and suppressed by state authorities, who nevertheless cannot seem to get at the underlying source of the unrest.

Americans traditionally distrust strong central government and champion a federalism that distributes powers to state and local governments. The logic of wanting to move government closer to the people is strong, but we often forget that tyranny can be imposed by local oligarchies as much as by centralized ones. In the history of the Anglophone world, it is not the ability of local authorities to check the central government but rather a balance of power between local authorities and a strong central government that is the true cradle of liberty.

The 19th century British legal scholar Sir Henry Sumner Maine, in his book “Early Law and Custom,” pointed to this very fact in a fine essay titled “France and England.” He notes that the single most widespread complaint written in the cahiers produced on the eve of the French Revolution were complaints by peasants over encroachments of their property rights by seigneurial courts. According to Maine, judicial power in France was decentralized and under the control of the local aristocracy.

By contrast, from the time of the Norman conquest, the English monarchy had succeeded in establishing a strong, uniform and centralized system of justice. It was the king’s courts that protected non-elite groups from depredations by the local aristocracy. The failure of the French monarchy to impose similar constraints on local elites was one of the reasons the peasants who sacked manor houses during the revolution went straight to the room containing the titres to property that they felt had been stolen from them.

State weakness can hurt the cause of liberty. The Polish and Hungarian aristocracies were able to impose their equivalents of the Magna Carta on their monarchs; those countries’ central governments, unlike their English counterpart, remained far too weak in subsequent generations to protect the peasantry from the local lords, not to speak of protecting their countries as a whole from outside invasion.

The same was true in the United States. “States’ rights” and federalism were the banner under which local elites in the South could oppress African Americans, both before and after the Civil War. American liberty is the product of decentralized government balanced by a strong central state — one that is capable, when necessary, of sending the National Guard to Little Rock to protect the right of black children to attend school.

It is hard to know if and when freedom will emerge in 21st century China. It may be the first country where demand for accountable government is driven primarily by concern over a poisoned environment. But it will come about only when popular demand for some form of downward accountability on the part of local governments and businesses is supported by a central government strong enough to force local elites to obey the country’s rules.

Published in: on 七月 11, 2008 at 1:03 上午 评论 (4)